So funktioniert’s – Ihre Übersetzung in 3 einfachen Schritten

Wählen Sie Ihr Paket und bezahlen Sie online

Wählen Sie Ihr Paket (Website, Newsletter, SEO-Content) und zahlen Sie sicher online (Stripe, PayPal, IONOS Payment).
Alle Preise sind klar – keine versteckten Gebühren.
Für Sonderprojekte schreiben Sie an rose@rgtranslation.com.

Übermitteln Sie Ihre Inhalte

– Links zu bestehenden Seiten oder Projekten
– Dateien (Word, HTML oder andere Formate – Upload über Ihren persönlichen HiDrive-Link)
– Ihr strategisches Ziel (z. B. Neukundengewinnung, Sichtbarkeit)

Ich kann mit verschiedenen Arbeitsweisen umgehen:
Sie können mir Ihre Inhalte als Dateien oder HTML-Seiten schicken oder – falls Sie mit einem CMS oder CRM arbeiten (z. B. WordPress, IONOS, Wix, HubSpot, Brevo, Mailchimp) – mir einen Redakteurszugang bereitstellen, damit ich direkt in Ihrem System arbeiten kann.

Erhalten Sie Ihre Übersetzungen

Lieferung innerhalb von 2–12 Werktagen, gerechnet ab Erhalt aller Inhalte.
Sie erhalten eine Bestätigung mit dem genauen Zeitrahmen per E-Mail.
Die Übersetzung wird als editierbare Word- oder HTML-Datei geliefert – auf Wunsch auch im CMS- oder CRM-kompatiblen Format (z. B. WordPress, Brevo, HubSpot).
Auf Wunsch übernehme ich die Integration direkt in Ihr System – nach Absprache und mit sicherem Redakteurszugang.

Garantie & Vertrauen

  • Ihre Daten werden streng vertraulich behandelt (DSGVO-konform, Server in Deutschland).
    Ich verwende HiDrive (IONOS) für den sicheren Dateitransfer – oder auf Wunsch andere Tools wie Dropbox oder OneDrive.
    Bei CMS- oder CRM-Zugängen gelten die gleichen Sicherheitsstandards.

  • Transparenter Prozess – Sie behalten jederzeit den Überblick.
  • Flexibilität – Newsletter-Abos über 6 oder 12 Monate, Website-Pakete nach Maß.

Ihre Partnerin mit Fachkompetenz

Ich kombiniere wissenschaftliche Ausbildung und praktische Erfahrung:

Dieses Profil ist in Europa selten – und steht für Übersetzungen, die sprachlich, technisch und geschäftlich überzeugen.

 

Wann sind erste Effekte sichtbar?

Newsletter

häufig erste positive Tendenzen nach 2–4 Wochen

Firmen-Website

stabile Kennzahlen oft nach 2–3 Monaten

Saisonale Produkte (z. B. Tourismus)

sinnvoller Vergleich nach etwa 6 Monaten

Jede Marke, jedes Projekt und jede Zielgruppe ist anders –  meine Aufgabe ist, Ihre Botschaft im Französischen bestmöglich zur Wirkung zu bringen.

Dabei biete ich nicht nur sprachliche Präzision, sondern Texte, die genau auf Ihre Kommunikationsziele abgestimmt sind.

Version imprimable | Plan du site

© 2025 RG Translation – Suzanne-Rose Griveau. Alle Rechte vorbehalten. | Impressum & Datenschutz